Fortwenger
Découvrez
la vidéo !

Autre mode de commande

Tél. : 03 88 08 14 46
Fax : 03 88 08 55 41
Mail : info@fortwenger.fr
Courrier :
FORTWENGER
144, route de Strasbourg
67140 GERTWILLER
Imprimer un bon de commande

Catalogue

Newsletter

Je m'inscris

Recommander

La production

Fortwenger en Images

Voir la visite guidée

LA PÂTE-MÈRE

La pâte-mère est fabriquée à base de farine, de miel et de sucre. Pendant 4 à 6 semaines, elle repose à température ambiante.
On la mélange ensuite dans un pétrin, en lui ajoutant les épices et des agents levants.

Chaque jour, 2 tonnes de pâte-mère sont fabriquées dans les ateliers Fortwenger.


THE DOUGH

The dough is prepared using flour, honey and sugar. It is left for four to six weeks at room temperature.
Spices and rising agents are then added, and the dough is kneaded in a trough.

Two tonnes of dough are prepared every day in the Fortwenger workshops.

Lire la suite...

DER ROHTEIG

Der Rohteig wird aus Mehl, Honig und Zucker hergestellt. Man lässt ihn bei Zimmertemperatur 4 bis 6 Wochen reifen. Danach werden in einem Zuber Gewürze und Backtriebmittel untergerührt.

In den Backstuben von Fortwenger werden täglich 2 Tonnen Rohteig angesetzt.

LE FAÇONNAGE ET LE LAMINAGE

À la sortie du pétrin, on fabrique un patron rectangulaire.

Un laminoir mécanique permet alors d’étaler la pâte et de lui donner l’épaisseur désirée.

Lire la suite...

FORMEN UND AUSWALZEN DES TEIGS

Nach dem Durchkneten formt man aus dem Teig rechteckige Portionen.

Mit einer mechanischen Walze wird der Teig in der gewünschten Stärke ausgerollt.

SHAPING AND ROLLING

Once the dough has been kneaded, it is shaped into a rectangle.

It is then passed through a mechanical roller to produce the correct thickness.

DAS AUSSTECHEN

Im Elsass gibt man Lebkuchen die Form von Herzen, Teddybären, Schweinchen oder „Männele“ u.a. Dazu benützt man Ausstechformen aus Metall.
Bei Fortwenger werden mehr als 40 Formen für die gängige Herstellung verwendet. Es gibt aber mehr als 100 verschiedene Förmchenmodelle, von denen manche nur bei individuellen Bestellungen verwendet werden !

LE DÉCOUPAGE

Le pain d’épices d’Alsace se décline sous de nombreuses formes : coeurs, oursons, petits cochons, Männele... Les sujets sont alors formés par des emporte-pièces en métal.
Fortwenger utilise plus de 40 formes différentes pour sa fabrication standard. En tout, ce sont plus de 100 modèles, dont certains ne sont utilisés que pour des demandes spécifiques !

CUTTING

Alsatian gingerbread comes in many different shapes – hearts, bear cubs, piglets, gingerbread men, and so on. The shapes are cut out using metal cutters.
Fortwenger uses more than forty different shapes for its standard production. In all, there are more than a hundred, and some of them are only used for special orders !

Lire la suite...

LA CUISSON

Les pains d’épices sont placés sur des plaques graissées avec de l’huile 100% végétale et farinées afin d’éviter qu’ils n’accrochent.
Ils sont ensuite cuits au four.

La température et le temps de cuisson varient suivant le modèle : les pains d’épices les plus fins, comme les langues de chat ne seront cuits que quelques minutes à 200°C… tandis que certains pavés en pains d’épices resteront au four pendant 1 heure !

DAS BACKEN

Die Lebkuchen werden auf Backbleche gelegt, die mit reinen Pflanzenölen eingefettet und dann bemehlt werden, um ein Anhaften des Teiges zu verhindern. Anschließend werden die Lebkuchen im Ofen gebacken.

Temperatur und Dauer des Backvorgangs sind je nach Lebkuchenart unterschiedlich. Dünnere Lebkuchen, wie „Katzenzungen“ werden nur wenige Minuten bei 200°C gebacken. Dickere Kaliber bleiben bis zu 1 Stunde im Ofen !

COOKING

The gingerbread is placed on baking sheets that have been greased with 100% vegetable oil and floured so that the gingerbread doesn’t stick. It is then cooked in an oven.

The temperature and cooking time vary according to the model – thin biscuit-type gingerbread is cooked for just a few minutes at 200°C, while some thick items stay in the oven for an hour !
Lire la suite...

LE GOMMAGE

À la sortie du four, une gomme à base de fécule de pommes de terre cuites et d’eau est appliquée sur le pain d’épices encore chaud afin de l’imperméabiliser et de lui donner sa belle couleur dorée…

Chez Fortwenger, l’ensemble des étapes de préparation et de finition des produits sont ainsi entièrement manuelles.
Respect de la tradition oblige !

Lire la suite...

DAS EINPINSELN

Sobald der Lebkuchen aus dem Ofen kommt, wird er mit einer Mischung aus Stärkemehl und Wasser eingepinselt. Die Oberfläche wird auf diese Weise versiegelt und erhält einen schönen Goldton.

Bei Fortwenger erfolgen alle Herstellungsschritte von Hand. Tradition verpflichtet !

GLAZING

When the gingerbread comes out of the oven, and while it is still hot, a glaze made from cooked potato starch and water is applied to seal it and give it a lovely golden colour.

At Fortwenger, all the stages in preparing and finishing the products are entirely done by hand.
It’s our way of respecting tradition !

LA DÉCORATION

La décoration des pains d’épices donne sa personnalité au produit. C’est en quelque sorte la signature de chaque fabricant.
On utilise une palette de sucres colorés mélangés à de l’eau et du blanc d’oeuf pour une meilleure tenue. Les couleurs habituellement utilisées sont le rouge, le vert, le blanc, le jaune et le bleu, mais toutes les teintes pourraient être obtenues.
La précision du tracé à la douille demande une grande habitude !

Fortwenger propose des pains d’épices personnalisés, portant un message unique : une savoureuse idée cadeau !

VERZIERUNG

Mit der Verzierung erhält der Lebkuchen seine besondere Note. Man könnte sie auch als die „Unterschrift“ des Lebküchners bezeichnen. Verziert wird mit einer Mischung aus gefärbtem Zucker verschiedener Nuancen sowie Wasser und – für besseren Halt – Eiweiß. Die überwiegend verwendeten Farben sind Rot, Grün, Weiß, Gelb und Blau, jedoch ließen sich alle anderen Farben ebenfalls herstellen. Der Umgang mit der Spritztülle verlangt großes Können!

Bei Fortwenger können auch individuelle Lebkuchen hergestellt werden, deren Botschaft ganz einfach lautet: Was für ein köstliches Geschenk !

DECORATION

The decoration on gingerbread gives the product its personality. It is the signature of each manufacturer. We use a range of coloured sugars mixed with water and egg white for a firmer hold. The colours most usually used are red, green, white, yellow and blue, but any colour is possible. There’s a real knack to using an icing bag with precision!

Fortwenger offers customised gingerbread, with a unique message – a tasty gift idea !

Voir la visite guidée

Grand jeu : 1 corbeille "PRESTIGE" à gagner chaque moi !

Meilleure vente

Cadeaux d'entreprise !

Livre d'or

173 personnes ont signés le livre d'orVoir les témoignagesLaisser un message

Livraison

Livraison sous 10 jours ouvrés,
gratuite à partir de 75.00€ d'achat
Le Palais du Pain d'épices